Korean

홍신자(무용가, 명상가)


홍신자는 한국의 살아있는 ‘전설의 현대무용가’로 알려져 있으며, 1970년대에 고국에 인도의 현대 철학과 명상을 소개한 것으로 알려져 있다.
인도에서의 3년간의 영적인 여행을 하는 동안, 그녀는 오쇼 공동체의 서클과 마하라제 니사가다타의 제자가 되었다. 
오쇼는 그녀를 "진흙에 핀 연꽃"이라고 불렀으며, 니사가다타는 그녀에게 "당신은 이미 자유에요, 당신이 무엇이 되든 상관없어요."라고 말했다.
그녀는 일본어와 중국어로도 번역된 한국 베스트셀러 <자유를 위한 변명>의 저자이기도 하다.
2020년부터, 그녀는 뉴욕 컬럼비아 대학의 명예박사로 위임

Sin Cha Hong (Dancer. meditator)
Sin Cha HONG is known as the living legendary modern dancer in Korea and for introducing Indian modern philosophy and meditation in her home country in the 1970s,
During her spiritual 3-year journey in India, she became a disciple in the inner circle of Osho's community and also of Maharaje Nisagadata.
Osho referred to her as the "Lotus blooming in the mud" and Nisagadata said to her "You are free already, it does not matter what you become".
She is also the author of several books, among them <Excuses for freedom> a best seller in Korea which has been also translated in to Japanese and Chinese.
From 2020, she will be honorary lecturer of dance in the Ph.D.program of Columbia University, New York.

전유성( 개그맨, 크리에이터 기획자)

전유성과 함께
* 강따라 길따라 (2021년 10월 31일(일). 곡성청소년야영장->두가헌 일대

남들이 한다고 무조건 따라하는거 보다
남들이 안하는 새로운 것을 하려는 노력이 필요하다

- 크리에이터 전유성-

- 1969년 방송작가로 데뷔
 - “개그맨”이라는 용어의 창시자
 - 광고, 영화기획자, 감독으로 활동
 - 심야극장, 심야볼링장 창안
 - 아트센터 영화학교 공동설립
 - 진로그룹 홍보이사 역임
 - MBC-라디오 “지금은 라디오 시대”진행
 - 전주 예원대 코미디학과장 역임
 - 청도 코미디전용관 철가방극장 개관 (2011년)
 - 개나소나 콘서트 개최 (2009년 ~ )
 - 청도 세계 코미디아트 페스티벌 개최 (2015년 ~ )
 - 현재 (사)청도코미디시장 대표이사
 - 청도 코미디 창작촌(박물관, 체험관, 교육시설) 조성사업

Jeon Yuseong (Comedian /creator planner)

*With Jeon Yuseong 
Along the road long the river (Sunday, October 31, 2021) Gokseong Youth Campground -> Dugaheon area

Rather than copying others doing it unconditionally, 
You need to try something new that others don't do. 

Creator Jeon Yoosung. 

Debuted as a broadcast writer in 1969.
The founder of the term comedian
Advertising, acting as a movie planner
Late-night theater. Late-night bowling alley
Co-founded the Art Center Film School 
I'm the PR director of Jinro Group 
MBC Radio ‘Now is women era’ 
Head of comedy at Yewon University in Jeonju
Cheongdo Comedy Hall Iron Bag Theater Opening 2011
2009 forsythia Concert
Cheongdo World Comedy Art Festival

서승아(부토 아티스트)

참가 공연 프로그램
* 섬진강아트콘서트 (2021년 10월 30일(토). 압록유원지
* 강따라 길따라 (2021년 10월 31일(일). 두가헌 일대

한국최초부토무용가
지신무극단 천공요람 대표
예술공장대표
부토(땅을 밟는춤) = 지신무(땅을밟는춤) - 지신무로 활동중
2021 랜드로버 디펜더“끝없도전” 다큐및광고

8년간 서울대학로 마로니에공원 디페스타 프로그래머.
일본 요코하마, 홋카이도, 삿뽀로, 도쿄 경제대학, 폴란드 8개도시, 이탈리아.라오스. 마카오. 오키나와 다수의 국내,외 공연 년 30회이상 

Seo seung A (buto artist)
 
seomjingang art concert (2021.10.30). amnrok resort
gangttara gilttara (2021. 10.31) dugaheon 
 
First korean buto dancer
jishinmoo theater company cheongongyoram ceo 
buto = jishimoo : activity jishinmoo  (steping the land )
2021 landrover defender “endless challenges” documentary & CF
seoul daehakro marronnier park defesta programmer 8 years
yokohama, hokaido, Sapporo Tokyo economic university, JAPAN
Poland 8 citys italia laos macao Okinawa. 30 Performance in years 
 

 로즈박 (퍼포먼스 ,장미조형, 한지설치 작가)

참여 프로그램 " 섬진강 아트콘서트"
2021. 10. 30(토). 15:30-17:30. 압록유원지

로즈박은 생명의 작가이다. 
그녀는  꽃으로 여성의 근원, 생명의 순환을 표현한다.
작가가 행위와 작품을 통해 일관성 있게 추구해온 생명에 대한 가치는 한지와 공간구성, 꽃과 미디어를 통해 입체적인 퍼포먼스로 나타난다.
꽃을 의인화 한 행위는 관객을 미지의 세계로 이끌며 시공간을 넘나드는 특별한 경험으로 존재에 대한 경외심과 스스로의 가치를 인식하게 된다.
작가는 질문을 던지는 존재로 모든 것을 다 보여 주지 않는다
그러나 행위를 본 관객은 천개의 해답 속에서 분명한 자신만의 이야기를 생성하는 것이다 
여성과 장미, 한지로 표현 되는 퍼포먼스는 어떤 환경에서도 생명을 품고 키워내는 자연의 강인함이며 여성의 본성과도 일치 한다
꽃은 아름답다. 꽃은 유순하다
그러나 꽃은 공격하지 않고 자연의 모든 경계를 넘어 미소 짓게 한다
작가는 고통을 원하지 않는다
 모든 행위의 말미는 저절로 이 들을 미소 짓게 하고 그들과 공감하며 마주하기를 원하는 것이다

Rose park (Performance, rose formation, traditional korea paper hanji Installation artist)
 
*Seomjin-gang art concert (2021.10.30). amnok resort
 
she is artist of life (sangmyeong)
she has consistently pursued through her actions and works.
The value of life is expressed through three-dimensional performances through Korean paper, space composition, flowers and media.
The act of personifying flowers leads the audience to an unknown world and recognizes the awe of existence and its own value through a special experience that crosses time and space. The artist throws a tantrum and doesn't show everything.
The audience who saw her performance art creates their own stories from a thousand answers. The audience who saw her performance art creates their own stories from a thousand answers. 
Flowers are beautiful. Flowers are docile.
But flowers don't attack and make people smile across all the boundaries of nature. She doesn't want pain. The end of every act makes them smile on their own, and they want to empathize with them and face them.
 

김석환(퍼포먼스, 회화, 조형작가)

참여 프로그램
*전통시장활성화 프로젝트 "인정듬뿍~ 곡성장날" 2021년 11월 3일(수). 14시-16시 사이, 곡성기차마을전통시장

현재, CO-SPACE ART GROUP 대표 
-  個 人 展  Project 15여회
-  행위예술 300여회
-  2018 상파울로 비엔나레 특별전 (상파울로 Casa ) 
-  광복70주년 철의 아트실크로드 (블라디보스톡에서 리스본 13개국 투어) -  2017Sarajevo winter Festival 초대 " Silk Road Art“(보스니아 국립극장, 사라예보) 등 다수

 Kim seok hwan (Performance, Paint, Formation Artist)

Traditional Market vitalize project “injeongdumpuk goksung jangnal” 2021. 11.3 goksung train village traditional market
 
Now, CO-SPACE ART GROUP CEO
- 2018 individual division project
- performance art 300 times
- 2018 Sao Paulo biennale mega-exhibition (sao Paulo casa)
- independence 70thArt silk road of iron (from vladivostok to Lisbon 13 country’s world tours)
 – 2017 sarajevo winter festival invitation artist “Silk Road Art ( Bosnia national Theater) 
 Unite beautiful makeup art lab

통미분장예술연구소

참여 프로그램
*개막특별프로그램 "메타버스 인 곡성" .10월30일. 3시 전후. 압록유원지
*전통시장활성화 프로젝트 "인정듬뿍~ 곡성장날" 2021년 11월 3일(수). 10시-16시 사이, 곡성기차마을전통시장

통미분장예술연구소(統美扮裝藝術硏究所) 통미 김선미는
모든 분야를 아우르고 전통과 현재를 연결하는 미래분장예술가이다.  
통미(統美)는 아름다움의 큰 줄기, ‘모든 분야를 아우르다’는 통일(統一) 개념의 아름다움을 뜻한다.
현시대 무대미술은 영상 무대로 전환되어가고, 무대미술의 확대 개념의 예술로 공연 무대미술이 상징성이 강한 통합 예술로 진전시키고 있고, 얼굴과 몸을 치장하고 꾸미는 차원의 단장(端裝), 배우가 작품 속 인물로 꾸며지는 차원의 분장(扮裝)의 범위를 벗어나 총체적으로 메이크업, 헤어, 의상, 악세서리, 소도구와 함께 바디페인팅은 독자적 세계를 넓혀가고 있다. 한국의 신화를 바탕으로 한 전통 탈의 바디페인팅 분장화는 통미분장의 새로운 도전이다.

*Opening special program “metaverse in goksung 10.30 3pm am amnrok resort 
*Traditional market vitalize project 2021.11.3(wed) 3-5pm Gok-Sung train villege traditional market 
 
Unite beautiful makeup art-lab tong-mi kim Sun-mi is a future makeup artist who encompasses all fields and connects traditional paintings to the present. Tong-mi means a large stem of beauty, the beauty of the concept of unification that encompasses all fields. 
 
Modern stage art is transforming into a visual stage, expanding the concept of stage art into an integrated art with strong symbolism, and body painting is expanding the world with makeup, hair, costumes, accessories, and small tools.
 
The traditional mask body painting makeup based on Korean mythology is a new challenge for Tong-mi makeup. 

김소현(동편제)

참여 프로그램
* 섬진강 아트 콘서트. 10월 30일. 15:30-17:30 사이. 압록유원지

*중요무형문화재 제5호 동편제 故강도근 선생님 문하 흥보가,수궁가,춘향가,적벽가,심청가 5바탕 사사
*재)한국판소리문화재단 이사
*섬진강판소리문화학교 교장

Kim so-hyeon ( dong-pyeonje)

*Seomjin-gang art concert 10.30 3-5pm amnrok resort
 
Study under important intangible cultural heritage no.5 dong pyeonje gang do-geun 
(Heunboga, sugungga, Chunhyangga, Jeokbyeokga, Simcheongga)
 
The Korean Pansori cultural Foundation Director
Seom-jin gang pansori culture school Principal 

박정선(동초제)

참여 프로그램
* 섬진강 아트 콘서트. 10월 30일. 15:30-17:30  사이. 압록유원지

중요무형문화재 제 5호 동초제 故오정숙 선생님 문하 흥보가,수궁가,춘향가,적벽가,심청사,유관순열사과 6바탕사사
재)한국판소리문화재단 이사장
섬진강판소리문화학교 운영
중요무형문화재 제 5호 판소리 춘향가 이수자
제 36회 전주대사습놀이 판소리 명창부 장원수상(대통령상)

권하경(서편제)

참여 프로그램
* 섬진강 아트 콘서트. 10월 30일.  15:30-17:30 사이. 압록유원지

이화여자대학교 음악학석사 및 음악박사 학위를 받았으며, 수상경력으로는 판소리 명창부 대통령상 수상 및 제1회 국창대회 명인상 수상하였다.
국립중앙극장 국립창극단 단원 역임, 전 전남대학교 예술대 겸임교수 역임, 윤봉길의사기념사업회 매헌 예술단 단장 역임, 
현재 국가무형문화재 제5호 판소리 이수자이며, 2021년 박동실제 심청가로 한국예술 문화명인 선정되었고,  박동실제 판소리 보존회 회장, 판소리학회 이사, 전주교육대학교 대학 및 대학원 출강, 담양소리전수관(우송당) 관장 및 전승교수로 활동하고 있다.

Kwon Ha Kyung (pansori)

Participation program. 
Seomjingang River Art Concert (15:30-17:30) on October 30, 2021, Yalu Amusement Park.

She received a master's degree in music and a doctorate in music from Ewha Womans University, and won the Presidential Award for Pansori and the 1st National Singer Competition.
A member of the National Theater of Korea, a former professor of arts at Chonnam National University.
Yoon Bong-gil, the head of the Maeheon Art Troupe of the Medical Association.
Currently, National Intangible Cultural Property No. 5 Pansori has been completed. 
In 2021, he was selected as a Korean art and culture master as Park Dong-sil, chairman of the Pansori Preservation Society, director of Pansori Society, attendance at Jeonju National University of Education's universities and graduate schools, director of Damyang Sori Training Center (Woo Song-dang), and transmission professor.

이진수(고수)

참여 프로그램
* 섬진강 아트 콘서트. 10월 30일.  15:30-17:30사이. 압록유원지
이진수(고수)

국가무형문화제 판소리 고법 제5호이수자
서울국악경연대회 명고부 문화체육관광부 장관상 수상
신안 전통가무악대회 일반부 대상수상
보성소리축제 명고부 2위 보성도지사상

Lee Jinsu (Master)

Participation program. 
Seomjingang River Art Concert Oct. 30, 2021 15:30-17:30 Amnok Amusement Park.

Person who completed the National Intangible Cultural Festival Pansori High Court No. 5.
won the Minister of Culture, Sports and Tourism Award at the Seoul Gugak Contest.
Shinan Traditional Singing Contest, Grand Prize in the General Division.
Boseong Sound Festival's 2nd place, Boseong Governor Award.

전통문화예술단 굴림 _ 기원굿 퍼포먼스

참여 프로그램
* "섬진강 아트콘서트" 개막 기원굿 퍼포먼스. 10월 30일. 15:00

풍물기원굿 _ 김태훈 외 6명 참여
상쇠의 사설 덕담과 함께 2021 섬진강국제실험예술제의 성공적인 개최를 염원하고 개막 분위기를 고조시키며 개막 행사장 주변에서 시원하게 한판 몰아치는 판 열음굿 성격의 풍물 기원굿 퍼포먼스.

굴림 소개
전통문화예술단 굴림은 풍물의 대중화와 우리 전통문화의 보급을 위해 1994년 창단된 전문공연단체로 전통문화 복원 보급을 위한 연구 및 창작, 교육활동을 해온 단체이다. 
특히 정통 풍물굿을 바탕으로 현 시대의 변화를 수용하며 현대적 요소를 가미한 현대적이며 새로운 형식의 풍물굿판을 열어가고 있다.
김제 지평선축제 전국농악경연대회 최우수상, 임방울대회 최우수상등을 수상한 단체로 미국, 중국, 일본 등 다수의 해외 초청공연을 진행했다.

Gullim _ Good performance wishing for success.

Participation program. 
*Good performance to pray for the opening of the Seomjingang Art Concert (October 30, 2021) at 15:00

traditional culture and arts group gullim giwon gut performance
Kim Taehoon and 6 others participated in the eventually. 
With Sangsoe's private words of blessing, 
Wishing for the successful hosting of the 2021 Seomjingang River International Experimental Arts Festival, raising the opening atmosphere, and a cool round around the opening venue.

Introduction to gullim 
The Traditional Culture and Arts Group Gullim is a professional performance organization founded in 1994 to popularize pungmul and spread Korean traditional culture, and has been conducting research, creation, and educational activities to restore traditional culture. 
In particular, based on traditional Pungmul-gut, it accepts the changes of the present era and is opening a modern and new type of Pungmul-gutpan with modern elements. 
The group that won the grand prize at the Gimje Horizon Festival National Nongak Competition and the grand prize at the Imbangwool Competition held a number of overseas invitation performances, including the United States, China, and Japan.

국근섭(감성무)

참가 공연 프로그램
* 섬진강아트콘서트 (2021년 10월 30일(토).  15:30-17:30. 압록유원지
* 강따라 길따라 (2021년 10월 31일(일). 16:00-17:00. 두가헌 일대

국근섭 (멀티종합예술인)
감성무 창시자, 영화 연극배우, 이력사투리노래, 판소리,다도사범 으로 유럽 일본 미국 중국 몽골국내외 감성공연 활동중.
감성무:형식이나 틀에 구애받지 않고 음악 흐름에 따라 내적인 감성을 자유로운 영혼의 몸짓으로 주제에 맞게 감성으로 추는 춤이다

Guk Geunseop. (Emotional dance)

Participating performance program. 
*Seomjingang Art Concert (Saturday, October 30, 2021 15:30-17:30) amnok Amusement Park. 
*Along the river, on Sunday, October 31, 2021 16:00~17:00, around Dugaheon area.

Kook Geunseop (Multi-artist)
He is a founder of emotional dance, a movie theater actor, a historical dialect song, pansori, and tea ceremony master, and is active in emotional performances at home and abroad in Europe, Japan, the United States, China, Mongolia. 
It is a dance in which inner emotions are danced with emotions according to the flow of music, regardless of the form or frame of the emotional dance, as a gesture of a free soul.

임택준 IM Taek Jun - 퍼포먼스

참가 공연 프로그램
* 섬진강아트콘서트 (2021년 10월 30일(토).  15:30-17:30 사이. 압록유원지

전주 국제영화제 "아스팔트에 핀꽃"
대학로 "고도"
팔복예술공장 " 바이러스 C"
한국실험예술제, 제주국제실험예술제. 섬진강국제실험예술제 등 Performance 다수 공연
"천야해일 " 퍼포먼스 다큐영화 총기획 감독 /연출

Lim Taekjun _ performance. 

Participating performance program. 
*Seomjingang Art Concert (2021.10.30 Saturday) 15:30-17:30 amnok Amusement Park. 

Jeonju International Film Festival. "Flower blooming in asphalt".
Daehakro. "Godo".
Palbok Art Factory. "Virus C".
 Performance such as the Korea Experimental Arts Festival, Jeju International Experimental Arts Festival, and Seomjingang International Experimental Arts Festival. 
"The Tidal Wave" performance documentary film director/director.

장승일(톱연주, 알폰, 아코디언 등)

참가 프로그램
* 전통시장활성화프로젝트 " 인정 듬뿍~ 곡성장날". 2021년 11월 3일(수). 14:00 ~ 16:00 . 곡성기차마을전통시장. 

톱연주가,카우벨연주가,성악가,지휘자
1977년부터 요델시작~
1994년 일본에서 알폰 제작
1994~2006년 일본 전역 한국 스위스 일본 합동공연 반주자겸 지휘자.
2006년 일본 아이치엑스포 한국요델협회 합창단 지휘자
2007년 한국에서 알폰제 작 
2008~2011 스위스 요델축제 참가 (한국요델협회 합창단 지휘자)
2011 스위스인터라켄 요들축제합창지휘자
2013 순천만 국제정원박람회 한국최다인원 알폰연주 지휘자(한국기록원에 등제)

Jang Seungil (top performer, alphone, accordion, etc.)

Participation program. 
*Traditional Market Revitalization Project "Gokseong Market Day Full of Recognition" (14:00-16:00) on Wednesday, November 3rd, 2021 at Gokseong Train Village Traditional Market 

Top performer, cowbell performer, vocalist, conductor.
Yodel started in 1977.
1994 in Japan. Alpone production.
The conductor of the choir of the Yodel Association of Japan's Aichi Expo 1994-2006. 
It was made in 2007 in Korea.
Participating in the 2008-2011 Yodel Festival in Switzerland (Conductor of the Korean Yodel Association)
The conductor of the 2011 Swiss Interlaken Yodel Festival.
2013 Suncheon Bay International Garden Fair Korea's largest number of Alfon performance conductor (registered in the Korea Archives)

최 준(피아노병창)

참여 프로그램
* 전통시장활성화프로젝트 " 인정 듬뿍~ 곡성장날". 2021년 11월 3일(수). 14:00 ~ 16:00 . 곡성기차마을전통시장. 

선천적 자폐성 중증 장애를 가지고 있는 ‘최준’은 한국 전통 성악곡(판소리, 단가, 민요, 정가)의 한 대목을 노래하면서 피아노를 직접 연주하는 ‘피아노병창’이라는 장르를 세계 최초로 만들어 활동하고 있으며, 15회의 개인 연주회와 지난 10여 년 동안 직접 작곡한 곡을 엄선하여 5집의 정규 앨범을 발매하였습니다. ‘최준’의 음악은 한국전통 음악과 서양 음악을 결합한 서정적이면서도 만족감이 높은 월드뮤직을 느끼실 수 있습니다.
  
  - 서울동성고등학교 졸업 (2010. 2. 15)
  - 서울문화예술대학교 실용음악과 졸업 (건반 전공 / 2014)
  - 한국예술종합학교 전통예술원 예비학교 수료 (판소리 전공 / 2009. 2. 21)
  - 중요무형문화재 제5호 판소리 ‘흥보가’ 수료 (2009. 2. 23)
  - 중요무형문화재 제5호 판소리 ‘적벽가’ 수료 (2020. 1. 11)

*개인발표회
  - 2021년 AGAIN, START (이젠 괜찮아질거야~ 다시, 시작) (서울남산국악당)
  - 2020년 피아노병창 | 최준 작곡 발표회 <서른 나기>(서울남산국악당)
  - 2019년 [제주풍류] 바람에 춤추는 바당 (성수아트홀)
  - 2019년 <적벽가... 현악 4중주와 만나다> (서울남산국악당)
  - 2018년 <정가,,, 피아노로 물들다> (국립국악원 우면당)
 
  *음반
  - FIRST LOVE (2012. 피아노 연주곡 앨범)
  - 피아노병창 최준 (2014. 판소리 피아노병창 앨범)
  - 정가... 피아노로 물들다 (2018. 정가 피아노병창 앨범)
  - 바람에 춤추는 바당 (2020. 피아노 연주곡 디지털 앨범)
  - AGAIN, START(다시, 시작) (2021. 피아노 연주곡 앨범)

  *도서  
  - 2017년 <피아노병창 최준 (최준 지음/ 도서출판 솟대)> 
  - 2018년 <준이 오빠 (김금숙 지음/ 한겨레출판사)> 

  *주요활동
  - 2014년 국립극장‘여우락 페스티발’ 개막공연 초청 공연
  - 2014년 국립중앙박물관 후원음악회 축하공연 (국립중앙박물관 으뜸홀)
  - 2015년 유네스코 교육기금마련 양방언의 ‘나눔 콘서트’ 출연 (통영국제음악당)
  - 2016년 KBS-1TV 국악한마당 (제1120회) 출연 
  - 2019년 제주국제실험예술제 ‘달빛 환타지아’초청 공연 (제주탐나라공화국)
  - 2020년 사단법인 꿈틔움 ‘인클루시브 아우름 패션쇼’ 초청공연 (중랑구청)

Choi Jun (Piano Byeongchang)

Participation program. 
*The project to revitalize the traditional market, "A lot of recognition~Gok Growth Day" Wednesday, 2021/11/3 14:00-16:00 Gokseong Train Village Traditional Market

Choi Jun, who has a severe autism disorder, is the world's first to create and work on the genre of "Piano Byeongchang," which plays the piano while singing a part of traditional Korean vocal music (pansori, danga, folk song, and regular song), and has carefully selected 15 individual concerts and composed songs over the past decade. Choi Jun's music will present a lyrical and satisfying world music that combines traditional Korean and Western music.

Graduated from Seoul Dongsung High School (February 15, 2010).
Graduated from the Department of Practical Music at Seoul National University of Culture and Arts (Key Major 2014)
Completion of the Korean National University of Arts' Traditional Arts Center Preliminary School (Pansori major, February 21, 2009)
Important Intangible Cultural Property No. 5 Pansori Heungbo Completed (2009.2.23)
Important Intangible Cultural Property No. 5 Pansori Jeokbyeokga Completed (January 11, 2020)
*Individual presentation
  - 2021 AGAIN, START (It'll be okay now~ Again, start) (Seoul Namsan Traditional Musicians)
  - 2020 Piano Byeongchang | Choi Jun Composition Presentation <30 Nagi> (Seoul Namsan Gugak Center)
  - In 2019, [Jeju Pungryu] Dancing in the wind. (Seongsu Art Hall)
  2019 "Red Cliff"... Meet the String Quartet> (Seoul Namsan Traditional Music Center)
  - In 2018, Jeongga, colored with piano (National Gugak Center Woomyeondang)

Album.
  - FIRST LOVE (2012. Piano Performance Album)
  - Choi Jun (2014. Pansori Piano Byeongchang Album)
  - Regular price... "Colored with Piano" (2018. Regular Piano Byeongchang Album)
  - "Dancing in the Wind" (2020. Piano Performance Digital Album
  - AGAIN, START (2021. Piano Performance Album)

김지혜(바이올린) + 강동은(소프라노)

참가 프로그램
* 전유성과 함께 강따라 길따라( 2021년 10월 31일(일). 16:00-17:00. 두가헌 일대, 강변

김지혜 (Jihye Kim) | 바이올리니스트, 실험 예술가 
김지혜는 클래식 음악과 현대음악, 컴퓨터 음악, 실험 음악 연주에 관심을 갖고 활동하고 있다. 2008년부터 소음을 소재로 한 음악을 연주하면서 다양한 분야의 예술가들과의 협업을 시작했고 2009년부터 다원예술그룹 ONENESS를 창단해 다양한 공연을 기획하며 퍼포먼스 큐레이터로도 활동중이다. 

Jihye Kim | Violinist, Experimental art performer 
Jihye Kim is interested in performing classical music, contemporary, computer, and experimental music. In 2008, she began to collaborate with artists in various genre while playing music based on noise. In 2009, she founded the 
Interdisciplinary Art Group ONENESS to plan various performances and is also active as a performance curator.

강동은 | 소프라노 


따뜻한 음색으로 다채로운 음악적 표현을 구사하는 리릭 레제로 소프라노 강동은은 폴란드 국립쇼팽음악대학교에서 석사과정을 실기장학생으로 졸업하고 동 대학교에서 전문연주자 과정을 마친 후, 이태리 로마 아카데미에서 성악,지휘 디플롬을 취득하였다. 
폴란드,일본,중국 등 해외 여러나라 초청 연주 및 다수의 오페라와 연주회에 출연 하였고 현재 대구에서 전문 연주자, 지휘자로 활동하며 후학 양성에도 힘쓰고 있다. 
2021년에는 작사가로써 활동을 알리는 첫 공연을(보엠아트 주관/ 2021.08.24 대구콘서트하우스 챔버홀)성공리에 마치며 작사가로서의 활동 영역도 함께 넓혀갈 예정이다.

Kang Dong Eun | Soprano 
Lyric Rezero soprano Dong-eun Kang, who uses various musical expressions with warm tones, graduated from the National Chopin University of Music in Poland as a practical scholarship student, received the Diploma in Vocal Music and Conducting from the Academy of Rome, Italy. 
She has appeared in numerous operas and concerts as well as invited performances from various countries such as Poland, Japan, and China. In 2021, the first performance to announce her activities as a lyricist (organized by Boem Art / Daegu Concert House Chamber Hall on August 24, 2021)was successfully completed, and she is planning to expand her activities as a lyricist as well.

박선주(가야금,미디어아트)

참가 프로그램
* 전유성과 함께 강따라 길따라( 2021년 10월 31일(일). 16:00-17:00. 두가헌 일대 

현대 가야금 음악, 미디어아트 그리고 퍼포먼스까지 다양한 장르를 아우르는 1인 종합 예술가 박선주(SUNJU PARK)은 지난 2018년 전통음악 기반 다원예술 작품 “자연을 담고, 자연을 닮다”로 한국 예술계에 데뷔했습니다. 해당 작품은 가야금 음악에 더불어 미디어아트, 퍼포먼스 및 무용을 접목한 작품으로 현대 창작국악계의 독보적인 다원 예술 작품입니다. 작품 내 곡들은 일찍이 2017년 영국과 미국 작곡 경연에서 결선 후보에 올랐으며 우수입선작으로 선정되기도 했습니다. 국내에서는 2018년 신진 국악인 경연에서 특별상을 수상하며 그 작품성을 인정받았습니다. 
 스웨덴 포크 음악그룹과 세계퓨전 음악밴드 단원을 역임한 박선주는 한국 음악뿐만 아니라 유럽 각지의 전통음악(Folk song)을 가야금으로 소화해내며 한국 악기의 우수성과 그 아름다움을 입증하고 있습니다. 활발한 해외 음악가들과의 교류를 바탕으로 탄생한 그녀의 창작 가야금 작품은 한국 전통음악을 기반으로 글로벌 문화 감성 및 타 장르와의 융합을 통해 대중에게 새로운 한국음악의 영역을 선보이고 있습니다.

Park Sunjoo (Gayageum, Media Art)

Participation program.
* Along the river with Jeon Yuseong (Sun, October 31, 2021). 16:00-17:00, the Dugaheon area.

One-person comprehensive artist Park, who encompasses a variety of genres from contemporary gayageum music, media art, and performance, made his debut in the Korean art world in 2018 with a traditional music-based Dawon art work "Contains Nature and resembles nature." This work combines media art, performance, and dance along with gayageum music, and is an unrivaled multi-purpose art work in the modern creative Korean traditional music world. The songs in the work were nominated for the finals in the 2017 British and American Composition Composition Composition Competition and were also selected as outstanding entries. In Korea, it won a special award in the 2018 New Korean Traditional Music Contest and was recognized for its work. 
 Park Sun-joo, who served as a member of the Swedish folk music group and the World Fusion music band, demonstrates the excellence and beauty of Korean instruments by digesting not only Korean music but also traditional European music (Folk song) with gayageum. Her creative gayageum work, which was created based on active exchanges with overseas musicians, is introducing a new area of Korean music to the public through global cultural sensibility and convergence with other genres based on traditional Korean music.

변영환(퍼포먼스, 회화, 설치미술가)

참여 프로그램
*전통시장활성화프로젝트 "인정 듬뿍~ 곡성 장날" 2021. 11월 3일, 14:00 ~16:00사이. 곡성기차마을전통시장

그는 돈의 의미를 묻기 위해 돈을 재료로 작품을 만든다.
예술의 매력 중 하나가 돌려 말하기라는 점에서 변영환 작가의 직설 화법은 다소 거칠게 느껴지기도 한다. 그러나 이미 우리 시대의 아이콘이 된 ‘돈’을 이야기하기에 돈 자체보다 뛰어난 상징은 없을 것이라는 점에서 이러한 선택은 탁월하기도 하다.
변영환 작가는 돈을 소재이자 재료로 한 작업에 천착하여 작품 세계를 선보여 왔다. 그는 동국대학교 미술학과와 단국대학교 대학원 회화과를 졸업하고 지금까지국내외에서 20회 개인전과 100여 회의 퍼포먼스를 선보였으며 160여 회에 달하는 단체전을 통해 기량을 선보여 왔다. KBS, MBS, SBS 등에 동전 예술가로 수차례 방영되었다.

Byun Young Hwan (Performance, Painting, Installation Artist)

Participation program.
*The traditional market revitalization project "Full of recognition~ Gokseong Market Day" November 3, 2021, between 14:00 and 16:00. Gokseong Train Village Traditional Market.

He makes works out of money materials to ask about the meaning of money.
Byun Young-hwan's direct speech method may feel somewhat rough in that one of the charms of art is to say it in reverse. However, this choice is also excellent in that there will be no symbol superior to money itself to talk about "money," which has already become an icon of our time.
Artist Byun Young-hwan has shown the world of works by focusing on work made of money as a material and material. After graduating from Dongguk University's Department of Art and Dankook University's Graduate School of Painting, he has presented 20 individual exhibitions and 100 performances at home and abroad, and has shown his skills through 160 group exhibitions. It has been aired several times on KBS, MBS, and SBS as a coin artist.

낭창낭창(퓨전국악)

참가 프로그램
* 섬진강아트콘서트 (2021년 10월 30일(토). 15:30-17:30. 압록유원지

퓨전국악트리오 '낭창낭창'은
리산과 섬진강이 있는 곳에서 만나 우리만의 특별한 색으로 표현하며 활동하고 있다

소리꾼 '새아', 해금연주자 '지희' 두명의 전통음악 전공자와 편곡, 레코딩 그리고 다양한 악기 연주를 맏고있는 '아담(현선)' 총 세명의 음악가들이 만나 국악을 기반으로 다양한 장르를 접목하여 전통적이면서도 대중에게 설득력 있는 음악을 위해 내공을 쌓아가고 있다.

Nangchang Nangchang (Fusion of Korean Traditional Music)

Participation program.
* Seomjingang Art Concert (Sat, October 30, 2021) 15:30-17:30. Yalu Amusement Park.

Fusion Gugak Trio "Nangchang Nangchang" is...
We meet at the place where Lisan Mountain and Seomjingang River are located, expressing our own special colors.

Two traditional music majors, singer Sae-a and haegeum performer Ji-hee, and a total of three musicians, Adam (Hyeonseon), who are equipped with arrangement, recording, and various musical instrument performances, meet to build experience for traditional and persuasive music to the public.

별들의도시 은하(타악)

참여 프로그램
전유성과 함께 강따라 길따라- 10월 31일. 15:00-17:00. 청소년야영장, 두가헌 일대

<별들의도시 은하>는 문화예술의 가장 언저리를 유영하며 반짝반짝 빛나는 예술가들의 예민한 최전선을 지켜내고자 노력하는 예술전진기지이다. 
젊은 전방위 예술가들이 나고 자란 이 땅의 선조들이 만들어온 전통예술자원을 캐내고 가공하여 동시대에 필요한 이야기들로 다시 생산하여 공연, 축제, 설치, 놀이 등의 다양한 방법으로 기획프로젝트를 이어가고 있다. 
함께 삶을 일구어 나가는 동료 예술가들의 실험적인 창작활동을 지지하고 지원하며, 풍물굿을 바탕으로 시대에 맞는 타악을 만들어가며 현대적 ‘신명’으로 사람들과 위로와 활력을 나누는 일에 힘쓰고자 한다.

City of stars, Eunha (percussion)

Participation program.
*Along the road along the river with Jeon Yu-seong - October 31st. 15:00-17:00 Youth Campground, Dugaheon area,

"City of Stars, Eunha" is an art advancement base that swims around the edge of culture and art and strives to protect the sensitive front lines of shining artists. 
It is continuing its planning projects in various ways, such as performances, festivals, installations, and play, by extracting and processing traditional art resources created by young all-round artists and producing stories necessary for the contemporary era. 
We support and support the experimental creative activities of fellow artists who build their lives together, create percussion tailored to the times based on Pungmul-gut, and strive to share comfort and vitality with people with modern "god name.“

박일화(명상춤)

참여 프로그램
전유성과 함께 "강따라 길따라"- 10월 31일. 15:00-17:00. 두가헌 일대

박일화(명상춤)
2011년 춤명상을 시작으로 명상, 댄스테라피, 예술심리치료를 공부해 왔다.
춤과 움직임을 통하여 내면의 ‘자기(self)’를 발현하고, 소통하는 댄스테라피, 심리상담, 예술치료 프로그램으로 아동부터 노년까지 다양한 대상과 함께하고 있다.
초·중등 교사, 초·중등 및 청소년 쉼터의 청소년들과 ‘공감, 소통’, 감정‘ 등의 다양한 주제로 프로그램을 진행해 오고 있고 있다.
청강문화산업대학교에서 강의를 진행하였고, 현재 몸의학교의 댄싱톡, 9웨이브 프렉티셔너로 활동하고 있다.

송지용(춤)
저는 춤추는 사상가가 되고자 합니다. 몸과 마음의 전환으로부터 지구적 문명적 전환까지 함께하고 싶습니다.   
 정해진 형식 없이 춤추며 내면의 세계관을 전환하는 춤 명상인 댄스만달라(DANCEmandala)를 안내하고, 한국의 전통무예인 택견을 배경으로 한 몸짓으로 역사적 시간과 공간, 존재들을 기리는 퍼포먼스도 하고 있습니다.  
 그리고 원광대학교 원불교사상연구원에서 근무하면서, 원광대학교 대학원 박사과정을 수료하고 근대 한국 사상을 연구하고 최근에는 지구학에 관심을 두고 있습니다, 또한 사회적경제(사회적기업), 지역마을운동, 한국청년세계생태마을네트워크(Next Global Ecovillage Network Korea)에서 활동했고 여러 아시아 공동체들을 탐방하고 교류하고 있습니다.       
인류시대의 사회, 경제, 기후 위기 등을 서구적 근대문명의 문제로 보고 비서구권 국가의 전통에서 발전 되어온 사상과 수양에서 전환적 세계관(존재론, 우주론), 실천(수양)방법을 모색하고 미래 방향성에 대한 실마리를 찾고자합니다. 그리고 샤먼적 의례의 예술적 현대적 창조에 관심을 가지고 있습니다.  

Park Ilhwa (Meditation Dance)

Participation program.
*With Jeon Yoo-sung, "Follow the River, Along the Road" - October 31st. 15:00-17:00 in the Dugaheon area.

Park Ilhwa (Meditation Dance)
Starting with dance meditation in 2011, he has been studying meditation, dance therapy, and artistic psychotherapy.
It is a dance therapy, psychological counseling, and art therapy program that expresses and communicates inner "self" through dance and movement, and is with various subjects from children to old age.
It has been conducting programs with various topics such as "sympathy, communication, and emotions" with elementary and secondary teachers, elementary and secondary school and youth shelters.
He gave lectures at Cheonggang Culture and Industry University and is currently working as a dancing talk and 9 wave practitioner at the body school.

Song Jiyong (dance)
I want to be a dancing thinker. I want to be with you from the change of body and mind to the global civilization.   
 Dance mandala, a dance meditation that transforms the inner world view by dancing without a fixed form, is also performed in honor of historical time, space, and beings with gestures set in Taekkyeon, a traditional Korean martial artist.  
 And while working at Wonkwang University's Won Buddhism Award Institute, I completed my doctoral course at Wonkwang University Graduate School, studied modern Korean ideas, and recently I am interested in geology, social economy (social enterprise), local village movement, and the Next Global Ecological Network Korea.       
Looking at the social, economic, and climate crises of the human era as issues of Western modern civilization, we want to find a clue to the future direction and to find a transitional worldview (existence, cosmology), practice (discipline) in ideas and discipline that have developed in the traditions of non-western countries. And I am interested in the artistic and modern creation of shamanic rituals.

곡성풍물단(길놀이)

참여 프로그램
*섬진강 아트 콘서트_ 길놀이. 10월 30일. 14시 30분 전후. 압록유원지 일대

곡성풍물단은 전통문화예술인 곡성 농악의 전승․보존 및 풍물 창작활동을 위하여 조직 되었으며 지역민들에게 문화 활동 참여 기회를 제공하고 마을 공동체 활성화에 기여 하고 있다.

Gokseong Pungmuldan (Gilnori)

Participation program.
*Art concert on the Seomjingang River_gilnori. Around 14:30 on October 30th. Around Yalu Recreation Area.

The Gokseong Pungmul Troupe is organized for the transmission and preservation of Gokseong Nongak, a traditional culture and art, and provides local residents with opportunities to participate in cultural activities and contributes to revitalizing the village community.

농수로_ 노래 / 농산물 경매

참여 프로그램
*전통시장활성화프로젝트 "인정 듬뿍~ 곡성 장날" 2021. 11월 3일, 14:00 ~17:00 사이. 곡성기차마을전통시장

양파의 고장 전남 무안 해제면에서 농부로 살고 있는 노래하는 청년 농부
다수의 무대에서 MC활동, 라디오 진행 ,방송출연.

NONGSURO _ Song / agricultural products auction

Participation program.
*The traditional market revitalization project "Full of recognition~ Gokseong Market Day" November 3, 2021, between 14:00 and 17:00. Gokseong Train Village Traditional Market.

A singing young farmer living as a farmer in Haejeong-myeon, Muan, Jeollanam-do, the home of onions.
MC activities, radio shows, and appearances on many stages.

광주 통기타촌(음악)

참여 프로그램
* 전유성과 함께 "강따라 길따라 PicClinic". 10월31일. 15:00. 곡성청소년야영장
* 뚝방마켓 예술충전프로젝트. 11월 6일. 14:30~ 16:00. 뚝방마켓

마음속에 흘러나오는 선율에 몸을 맡기고 그 선율을 악기를 통해 표현하는 음악을 사랑하고 통기타에서 낭만을 찾는 어쿠스틱통기타 음악인들입니다.
대중음악을 통기타와 목소리로 전달하여 듣는이와 함께 어우러지고 병원이나 장애우들 그리고 삶의  고달픔으로 음악을 접하지 못한 분들을 위한 봉사활동을 통해 조금이나마 희망과 기쁨과 즐거움을 공유하고, 여러 공연 등을 통해 가진 재능을 발산하고 삶의 활력을 충전하고 있습니다.
유랑극단이란 작은 단체로 출발하여 이제는 광주를 대표하는 통기타의 메카로 자리잡았고, 통기타가 나만의 음악이 아닌 같이 공유하고, 즐기고 마음을 나누는 훌륭한 매개체로 사용되도록 사랑과 정열과 낭만을 듬뿍 담은 무대를 펼치고자 합니다

Gwangju acoustic guitar village (music)

Participation program.
* Seomjingang Art Concert. October 30th, 15:30-17:30. Yalu Amusement Park.
* "Pic Clinic along the river path" with Jeon Yuseong. October 31st. 15:00. Gokseong Youth Campground.
* Ttukbang Market Art Charging Project. November 6th, 14:30-16:00 Ttukbang Market.

They are acoustic acoustic guitar musicians who leave their bodies to the melody that flows in their hearts and love music that expresses the melody through musical instruments and find romance in acoustic guitar.
Through volunteer work for those who deliver popular music with acoustic guitar and voice, and for those who have not encountered music due to the pain of life, hospitals, disabled people, and people who have not experienced it, we are giving off our talents and recharging our lives' vitality.
The wandering theater company started as a small group and now has become the mecca of acoustic guitar representing Gwangju, and we would like to perform a stage full of love, passion, and romance so that acoustic guitar can be used as a great medium to share, enjoy, and share our hearts, not my own music.

달문 _ 설치미술

참여 프로그램
* 설치미술 . 장소- 두가헌 일대


대지

반듯한 아스팔트
나란한 가로수
흡수하는 대지
표현하는 빗물

빛을 발하고 있는 가로등
눈이 부시다
상쾌한 바람은 나를 감싸고
한 대의 차가 나오고
신호를 기다리고 있다.

사람이 지나가고
다른 차가 그 앞을 비켜 돌아간다.
나오던 차는 불을 끄고 그 자리에 멈춰선다.

너무나 평온하다.

Dalmun (Installation art)

Participation program.
* Installation art. Location - Dugaheon area

The earth

Straight asphalt.
Side by side street trees.
The earth that absorbs it.
Rain water that expresses it.

The streetlights are shining.
to be dazzling 
The fresh wind wraps around me
There's one car.
Waiting for the signal.

People are passing by.
The other car moves away from it.
The car that was coming out turns off the light and stops there.

It's so peaceful.